Цель урока:
- сформировать знания и умения отличать одушевленные имена существительные от неодушевленных,
- изучить особенности склонения одушевленных и неодушевленных имен существительных,
- запомнить слова, которые в русском языке являются неодушевлёнными.
Тип урока:
Образовательно-воспитательный.
Имена существительные по типу обозначаемых предметов подразделяются на два разряда: одушевлённые имена существительные и неодушевлённые имена существительные.
Одушевленные имена существительные необходимы для обозначения всех живых существ – людей, птиц, животных, насекомых и рыб . Отвечают одушевленные имена существительные на вопрос «Кто? » - мать, отец, собака, кукушка, карась, гусеница, комар.
В основном одушевленные существительные бывают мужского и женского рода (ребенок, девушка, солдат, рыбка, лягушка и др.).
Редко встречаются одушевленные имена существительные среднего рода (животное, дитя, насекомое, чудовище, страшилище и др.)
Упражнение: Послушайте «Песню Водяного». Назовите одушевленные существительные, которые вы услышали в песне.
Так как в грамматике и в научном представлении живой и мертвой природы различаются критерии одушевленности или неодушевленности, к одушевленным именам существительным также относятся:
- имена или прозвища сказочных персонажей, мифов и легенд (Баба Яга, Кощей, приведение, пегас, кентавр, циклоп и др.)
- названия детских игрушек (мишка, машинка, кукла, неваляшка)
- названия карточных мастей фигур (король, валет, дама)
- названия шахматных фигур (ферзь, слон, тура, конь и т.д.)
Упражнение: посмотрите звуковой диафильм «Муха-Цокотуха», обратите внимание с какой буквы пишутся имена персонажей Муха-цокотуха, Бабушка-Пчела и др. Назовите всех участников сказки, имя которых пишется с большой буквы, объясните почему.
Неодушевленные имена существительные необходимы для обозначения всех предметов и явлений, происходящих в реальной действительности, которые не относятся к живой природе. Отвечают неодушевленные имена существительные на вопрос «Что? » - снег, дождь, дверь, тьма, смех.
Также к неодушевленным относятся собирательные названия множеств живых существ: армия, народ, табун, стая, рой и названия растений : ромашка, василек, дуб, мать-и-мачеха, осина, подберезовик.
Следует знать, что при написании названий растений применяются слова вполне привычные для живых существ – растения «дышат», «цветут», «размножаются», «рождаются» и «умирают», но не передвигаются.
Однако следует обратить внимание на случаи, в которых необходимо четко понимать различия между одушевленными и неодушевленными именами существительными. К примеру существительные отряд, группа, класс, (обозначают совокупность людей), но тем не менее являются неодушевленными существительными. Либо существительное микроб – в биологии микроб это живое существо, но в грамматике микроб – неодушевленное существительное.
Упражнение: Прослушайте «Песню пиратов». К какому типу имен существительных принадлежат слова «пираты», «голубчики», «разбойники», «душегубчики»? Назовите похожие слова, принадлежащие к данному разряду.
Особенности склонения одушевленных и неодушевленных имен существительных
Для разделения грамматическим способом существительных на одушевленные и неодушевленные, необходимо учитывать особенности склонения :
Форма винительного падежа совпадает с формой родительного падежа:
- у одушевленных имен существительных множественного числа.
Пример: Родительный падеж (множественное число) – нет (кого?) – парней, ферзей, карасей, девушек, сорок, кукол = Винительный падеж (множественное число) – вижу (кого?) - парней, ферзей, карасей, девушек, сорок, кукол).
Пример: Винительный падеж (единственное число) – увидел (кого?) мертвеца = Родительный падеж (единственное число) – не было (кого?) мертвеца.
Винительный падеж (единственное число) – вижу (кого?) отца = Родительный падеж (единственное число) – не было (кого?) отца..
Форма винительного падежа совпадает с формой именительного падежа:
- у неодушевленных имен существительных множественного числа.
Пример: Винительный падеж (множественное число) – вижу (что?) – локоны, банки, консервы = Именительный (множественное число) – здесь есть (что?) - локоны, банки, консервы
- у одушевленных имен существительных (мужского рода 2 склонения) единственного числа.
Пример : Винительный падеж (единственное число) – увидел (что?) камень = Именительный падеж (единственное число) – здесь есть (что?) камень.
Винительный падеж (единственное число) – увидел (что?) труп = Именительный падеж (единственное число) – здесь есть (что?) труп.
Заколдован невидимкой,
Дремлет лес под сказку сна.
Словно белою косынкой
Подвязалася сосна.
Понагнулась, как старушка,
Оперлася на клюку,
А под самою макушкой,
Долбит дятел на суку.
С. Есенин.
Упражнение. Послушайте скороговорку. Какие существительные одушевленные, а какие нет?
Скороговорка:
Мышка сушек насушила,
Мышка мышек пригласила.
Мышки сушки кушать стали,
Зубы сразу же сломали.
Упражнение. Ответить на вопросы:
«Живые и неживые вопросы»
Кто летает? Что летает?
Кто барабанит по крыше? Что барабанит по крыше?
Кто плавает? Что плавает?
Кто молчит? Что молчит?
Кто уходит под воду? Что уходит под воду?
Кто шипит? Что шипит?
Вопросы на закрепление новой темы:
Вопрос, на который отвечают одушевлённые имена существительные?
Вопрос, на который отвечают неодушевлённые имена существительные?
Всегда ли одушевленность- неодушевленность существительных совпадает с принадлежностью предмета к живой (неживой) природе?
- «Буратино» - это одушевленное или неодушевленное существительное?
К какому имени существительному относится: «мертвец», «народ», «отряд»?
Домашнее задание:
Упражнение: выпишите слова в 2 колонки – одушевленные существительние и неодушевленные существительные:
Существо, дворник, чудовище, олово, журналистика, молодёжь, насекомое, двигатель, уголь, труп, теплота, упрямство, студент, рябчик, гриб, кукла, разносчик, мошкара, пехотинец, дух, Сахалин, детвора, отряд, сталь, уголёк, бедность, колпак, пехота, мелюзга, генерал, стадо, консервы, стол,
личинка, алюминий, змея, волокита, ворона, лиса, человечество, родня, боярин, Каракумы, конь, молодняк, гений, молодость, колокольчик, молоко, птенец, шёлк, чучело, горошина, щупальце, горох, товарищ, варка, нефть, посуда, цемент, беднота, родственник, сахар, чай, мёд, чайник, дрожжи, чаинка, табун, белизна, жалость, упрямец, герой, мебель, сияние, восторг, героизм, бег, журналист, ходьба, жемчуг, генералитет, жемчужина, свежесть, вороньё.
Список использованной литературы:
Малыхина Е.В., Русский язык, Генеза, 2008.
Л.А. Ахременкова «К пятерке шаг за шагом», М., Просвещение, 2008.
Баранова М.Т. «Русский язык. 6 класс», М. Просвещение, 2008.
Урок на тему: «Имя существительное», Богданова Г.А., Москва
Урок на тему: «Имена существительные одушевленные и неодушевленные», Кунина Л.В., Рождественская СОШ
Урок на тему: «Одушевлённые и неодушевлённые имена существительные», Айвазян Н. В., СОШ № 4, г. Мелеуз, Республика Башкортостан
Урок на тему: «Одушевлённые и неодушевлённые имена существительные», Бабченко Т. В. МОУ СОШ №4, г. Татарск, Новосибирская обл.
Отредактировано и прислано А.А. Литвин
Над уроком работали
Богданова Г.А.
Айвазян Н. В.
Кунина Л.В.
Бабченко Т. В.
Литвин А.А.
Поставить вопрос о современном образовании, выразить идею или решить назревшую проблему Вы можете на Образовательном форуме
, где на международном уровне собирается образовательный совет свежей мысли и действия. Создав блог,
Вы не только повысите свой статус, как компетентного преподавателя, но и сделаете весомый вклад в развитие школы будущего. Гильдия Лидеров Образования
открывает двери для специалистов высшего ранга и приглашает к сотрудничеству в направлении создания лучших в мире школ.
Существительные имеют постоянный морфологический признак одушевлённости.
Признак одушевлённости существительных тесно связан с понятием живое / неживое. Тем не менее одушевлённость является не разрядом по значению, а собственно морфологическим признаком.
Все морфологические признаки характеризуются тем, что они имеют типизированное формальное выражение - выражаются формообразующими морфемами (окончаниями или формообразующими суффиксами - см. морфемику). Морфологические признаки слов могут выражаться
1) внутрисловно - формообразующими морфемами самого слова (стол -Ø - стол-ы ),
2) внесловно - формообразующими морфемами согласуемых слов (нов-ое пальто - нов-ые пальто ),
Оба этих средства выражения могут быть представлены вместе. В этом случае одно грамматическое значение выражается в предложении несколько раз - и внутрисловно, и внесловно (нов-ый стол -Ø - нов-ые стол-ы ).
Одушевлённость как морфологический признак также имеет формальные средства выражения. Во-первых, одушевлённость / неодушевлённость выражается окончаниями самого существительного:
1) одушевлённые существительные имеют совпадающие окончания мн. числа В. п. и Р. п., а для существительных муж. рода это распространяется и на ед. число;
2) неодушевлённые существительные имеют совпадающие окончания мн. числа В. п. и И. п., а для существительных муж. рода это распространяется и на ед. число.
В русском языке представлены существительные с колебанием по одушевлённости : у них В. п. может совпадать как с И. п., так и с Р. п., например, (вижу) микроб-ы / микроб-ов, описать персонаж-и / персонаж-ей, существ-о / существ -Ø;
У существительных женского и среднего рода, имеющих формы только единственного числа, одушевлённость формально не выражена (молодёжь, студенчество ), формально они не охарактеризованы по одушевлённости.
Одушевлённость имеет и внесловное выражение: окончание согласуемого с существительным прилагательного или причастия в В. п. различается в зависимости от одушевлённости или неодушевлённости существительного, ср.: (вижу) нов-ых учеников , но нов-ые столы .
Внесловное выражение одушевлённости существительных более универсально, чем внутрисловное: оно выражает одушевлённость даже в случае неизменяемости существительного: (вижу) красив-ых мадам , но красив-ые пальто .
Одушевлённость большинства существительных отражает определённое положение дел во внеязыковой действительности: одушевлёнными существительными называются в основном живые существа, а неодушевлёнными - неживые предметы, однако есть случаи нарушения этой закономерности:
Одушевлённость, как уже было сказано, постоянный признак существительного. При этом необходимо иметь в виду, что разные значения одного слова могут быть различно оформлены по одушевлённости, например: вижу гени-я (человека) - ценю гений -Ø (ум).
Род как морфологический признак существительного
Существительные имеют постоянный морфологический признак рода и относятся к мужскому, женскому или среднему роду.
Основное выражение морфологического рода внесловное - окончания согласуемых с существительным прилагательных, причастий в позиции определения и слов с непостоянным признаком рода в позиции сказуемого, в первую очередь глагола в прошедшем времени или условном наклонении, а также краткого прилагательного или причастия.
К мужскому, женскому и среднему роду относятся слова со следующей сочетаемостью:
Мужской
нов-ый ученик приехал -Ø
Женский
нов-ая ученица приехал-а
Средний
больш-ое окно раскрыт-о
Некоторые существительные с окончанием -а, обозначающие признаки, свойства лиц, в И. п. имеют двойную охарактеризованность по роду в зависимости от пола обозначаемого лица:
твой -Ø невежа пришёл -Ø,
тво-я невежа пришл-а.
Такие существительные относят к общему роду.
Есть в русском языке существительные, обозначающие название лица по профессии, которые при обозначении лица мужского пола выступают как слова мужского рода, т. е. присоединяют согласованные слова с окончаниями мужского рода; когда же они обозначают лицо женского пола, определение употребляется в мужском роде, а сказуемое употребляется в женском роде (преимущественно в разговорной речи):
нов-ый врач пришёл -Ø (мужчина),
нов-ый врач пришл-а (женщина).
Эти слова - «кандидаты» в общий род, их род иногда называют переходным к общему, однако в словарях они охарактеризованы как слова мужского рода.
В русском языке имеется около 150 слов с колебанием по роду, например: кофе - мужской / средний род, шампунь - мужской / женский род.
Существительные только множественного числа (сливки, ножницы ) не относятся ни к одному из родов, поскольку во множественном числе формальные различия между существительными разных родов не выражены (ср.: парт-ы - стол-ы ).
Таким образом, основное выражение рода - внесловное. Внутрисловно род последовательно выражается только у существительных - субстантивированных прилагательных и причастий: часовой, мороженое, столовая : в формах единственного числа у этих слов представлены окончания, однозначно указывающие на их родовую принадлежность. Для существительных II склонения мужского рода и III склонения женского рода специфической является вся система их окончаний, что же касается окончаний отдельных падежных форм, то они могут быть не показательны, ср. стол -Ø - ночь -Ø.
Для всех неодушевлённых существительных (а таких существительных в языке около 80%) род условен, никак не связан с внеязыковой реальностью.
Среди одушевлённых существительных - названий лиц или животных род часто связан с полом обозначаемого существа, ср.: мама - папа, сын - дочь, корова - бык . Однако необходимо понимать различие между грамматическим признаком рода и неграмматическим признаком пола. Так, в русском языке есть одушевлённые существительные среднего рода (дитя, животное ), у существительных - названий животных особи мужского и женского пола часто называются одинаково (стрекоза, крокодил ), среди слов - названий лиц также не всегда имеется соответствие рода и пола. Так, слово особа женского рода, хотя может обозначать как женщину, так и мужчину (см., например, у А. С. Пушкина: Кто-то писал ему из Москвы, что известная особа скоро должна вступить в законный брак с молодой и прекрасной девушкой ).
Определённую сложность представляет определение рода сложносокращённых слов (аббревиатур) и несклоняемых существительных. Для них установлены следующие правила.
Родовая характеристика аббревиатур зависит от того, к какому типу относится данное сложносокращённое слово.
Род аббревиатур, образованных сложением начальных частей (завхоз ), начальной части первого слова с несокращенным вторым (сбербанк ) и начала первого слова с началом и/или концом второго (торговое представительство → торгпредство ), определяется родовой принадлежностью главного в исходном словосочетании слова: хорош-ая оргработа, российск-ое торгпредство, нов-ый сбербанк.
Род аббревиатур, состоящих из начальных звуков (ГУМ ) или букв (МГУ ), а также аббревиатур смешанного типа, у которых начальная часть первого слова соединена с первыми буквами или звуками остальных слов (главк ), определяется неоднозначно. Первоначально они также приобретают род главного в исходном словосочетании слова, например, Братск-ая ГЭС . Однако в процессе употребления первоначальную родовую характеристику последовательно сохраняют только аббревиатуры из первых букв исходного словосочетания. Аббревиатуры же, состоящие из первых звуков, ведут себя по-разному. Некоторые из них приобретают родовую характеристику в соответствии с внешним видом слова. Так, слова БАМ, вуз, МИД, НЭП, загс и некоторые другие стали словами мужского рода и приобрели возможность склоняться по II склонению, как существительные типа дом . У других заканчивающихся на согласный аббревиатур со стержневым словом среднего и женского рода возможно колебание: они могут иметь родовую характеристику в соответствии с родом главного слова и при этом не склоняться (в наш-ей ЖЭК ) или, склоняясь, употребляться как слова мужского рода (в наш-ем ЖЭКе ). Аббревиатуры, оканчивающиеся на гласный звук, не склоняются и преимущественно относятся к среднему роду (наш-е РОНО - районный отдел народного образования ).
Несклоняемые имена существительные , попадая в русский язык или образуясь в нём, должны приобрести родовую характеристику, которая будет проявляться только при выборе согласованных с существительным прилагательных, причастий и глаголов.
Существуют следующие закономерности выбора такими существительными родовой характеристики: род зависит либо от значения слова, либо от рода другого русского слова, которое рассматривается как синоним или как родовое наименование для данного неизменяемого слова. Для разных групп существительных ведущими являются разные критерии.
Если существительное обозначает предмет, то оно обычно приобретает характеристику среднего рода: пальто, кашне, метро . Однако женского рода авеню (так как улица ), кольраби (так как это капуста ), кофе - с колебанием - мужской / средний, мужской род - пенальти, евро .
Если существительное обозначает животное, то оно обычно относится к мужскому роду: шимпанзе, какаду . Исключения: иваси, цеце - женский род (так как селёдка, муха ).
Если существительное обозначает лицо, то его род зависит от пола этого лица: слова месье, кутюрье мужского рода, так как обозначают мужчин; слова мадам, мадемуазель женского рода, поскольку обозначают женщин, а слова визави, инкогнито общего рода, так как могут обозначать и мужчин, и женщин.
Если существительное обозначает географический объект, то его род определяется родом русского слова, которое обозначает тип объекта: Тбилиси мужского рода, так как это город (слово мужского рода), Миссисипи женского рода, так как это река , Лесото среднего рода, так как это государство . Всё сказанное относится только к словам несклоняемым, поэтому Москва - существительное не мужского рода, а женского рода, хотя это и город, так как оно изменяемое.
Известно, что отнесение имен существительных к одушевленным или неодушевленным связано с разделением человеком окружающего мира на живое и неживое. Однако еще В.В. Виноградов отметил «мифологичность» терминов «одушевленный/неодушевленный», поскольку хрестоматийно известные примеры (растение, покойник, кукла, народ и др. ) демонстрируют несоответствие объективного статуса предмета его осмыслению в языке. Существует мнение, что под одушевленными в грамматике понимаются отождествляемые с человеком «активные» предметы, которым противопоставлены предметы «неактивные» и, следовательно, неодушевленные 1 . В то же время признак «активность/неактивность» не вполне объясняет, почему словамертвец, покойник относятся к одушевленным, а народ, толпа, стая – к неодушевленным существительным. По всей видимости, категория одушевленности/неодушевленности отражает обыденные представления о живом и неживом, т.е. субъективную оценку человеком объектов действительности, далеко не всегда совпадающую с научной картиной мира.
Конечно, «эталоном» живого существа для человека всегда был сам человек. Любой язык хранит «окаменевшие» метафоры, показывающие, что люди издревле видели мир антропоморфным, описывали его по своему образу и подобию: солнце выглянуло, река бежит, ножка стула, носик чайника и т.п. Вспомним хотя бы антропоморфных богов или персонажи низшей мифологии. В то же время отличные от человека формы жизни: некоторые беспозвоночные, микроорганизмы и др. – часто неоднозначно оцениваются рядовыми носителями языка. Например, как показал опрос информантов, к существительным актиния, амеба, инфузория, полип, микроб, вирус регулярно задается вопрос что? Очевидно, кроме признаков видимой активности (передвижение, развитие, размножение и др.), в обыденное понятие о живом существе («одушевленном» предмете) входит и признак подобия человеку.
Как определяется одушевленность/неодушевленность имени существительного?
Традиционно в качестве грамматического показателя одушевленности рассматривается совпадение формы винительного и родительного падежей в единственном и множественном числе у существительных мужского рода (вижу человека, оленя, друзей, медведей) и только во множественном числе у существительных женского и среднего рода (вижу женщин, животных) . Соответственно, грамматическая неодушевленность проявляется в совпадении винительного и именительного падежей (вижу дом, столы, улицы, поля) .
Надо отметить, что грамматическое противопоставление имен существительных по одушевленности/неодушевленности находит выражение не только в форме конкретного падежа: различие форм существительных в винительном падеже приводит к различию и противопоставлению парадигм в целом. У имен существи- тельных мужского рода по признаку одушевленности/неодушевленности различаются парадигмы единственного и множественного числа, а у существительных женского и среднего рода – только парадигмы множественного числа, то есть каждый из разрядов одушевленности/неодушевленности имеет свою парадигму склонения.
Существует мнение, что основным средством выражения одушевленности/неодушевленности существительного является форма винительного падежа согласованного определения: «Именно по форме согласуемого определения в винительном падеже определяется одушевленность или неодушевленность существительного в лингвистическом смысле слова» 2 . Очевидно, что это положение требует уточнения: рассматривать форму адъективного слова в качестве основного средства выражения одушевленности/неодушевленности следует только по отношению к употреблению неизменяемых слов: вижу красивых какаду (В. = Р.); вижу красивые пальто (В. = И.). В остальных случаях форма адъективного слова дублирует значения падежа, числа, рода и одушевленности/неодушевленности главного слова – имени существительного.
В качестве показателя одушевленности/неодушевленности может также выступать совпадение падежных форм (В. = И. или В. = Р.) в склонении союзных слов адъективной структуры (в придаточном предложении): Это были книги , которые я знал (В. = И.); Это были писатели , которых я знал (В. = Р.).
Не имеют грамматического показателя одушевленности/неодушевленности имена существительные женского и среднего рода, выступающие только в форме единственного числа (singularia tantum), поскольку эти слова обладают самостоятельной формой винительного падежа, не совпадающей ни с именительным, ни с родительным: поймать меч-рыбу, изучать кибернетику и т.д. Таким образом, грамматически одушевленность/неодушевленность этих существительных не определяется.
1. Гпамматическая категория одушевленности / неодушевленности. 2. Способы выражения одушевленности / неодушевленности. 3. Развитие категории одушевленности / неодушевленности в истории русского языка. 4. Трудности словоупотребления, связанные с категорией одушевленности / неодушевленности.
Все имена существительные в современном русском языке делятся на одушевленные и неодушевленные. Одушевленные имена существительные служат наименованиями живых существ: брат, сестра, антилопа, ворона и т. д. Неодушевленные имена существительные служат наименованиями предметов и явлений реальной действительности, не причисляемых к живым существам: потолок, стена, окно и др.
категория одушевленности / неодушевленности - лексико–грамматическая категория, выражающая формами вин. п. противопоставление грамматически одушевленных и неодушевленных имен существительных. У одушевленных существительных вин. п. совпадает с род., у неодушевленных - с формами им. п.:
Причиной возникновения этой категории, начальный этап формирования которой относится еще к дописьменной эпохе, явилось совпадение форм им. и вин. падежей единственного числа подавляющего большинства существительных мужского рода, вследствие чего оказывалось невозможным разграничение субъекта и объекта действия. Так, в предложении отьць видить сынъ носитель действия и его объект морфологически никак не различаются. Потребовалась замена одной из этих форм, и в значении вин. п. в подобных конструкциях стала употребляться форма род. п., с которым вин. п. обнаруживает близость в синтаксическом отношении (например, при выражении частичного объекта: купил мяса и купил мясо или объекта при отрицании: не видел ручки и не видел ручку ).
Первоначально новые формы вин. = род. падежей употреблялись только в кругу существительных, обозначавщих лиц, постепенно вытеснив к ХIV веку старые формы вин.= им. падежей. Лишь затем вин. = род. становится возможным у названий животных и птиц, хотя старые формы этих слов возможны еще в памятниках письменности ХVI, ХVII вв.: купилъ лошадь, мерин, ворон; купилъ боран и др.
Во множественном числе категория одушевленности формируется гораздо позднее (начиная с ХIV в.). При этом новые формы сначала приобретают названия лиц мужского пола, затем названия лиц женского пола и, наконец, существительные, обозначавшие животных и птиц, которые употреблялись еще в ХVII в. чаще всего в форме вин. = им.: овцы стригла Матрена Минина (1639 г.) После предлогов старые формы были возможны даже в кругу названий лиц: купил... на кормщики и на носники и на присадщики (1614 г.). Ср.: на носников и на кормъщиков (там же). Примеры взяты из севернорусских деловых текстов.
Не случайно в современном русском языке формы вин. = им. сохраняются в некоторых конструкциях с предлогами, типа: избрать в депутаты, принять в члены какой–либо организации, пойти в гости, пойти в актеры, произвести в офицеры, выйти в люди (ср.: собрать депутатов, позвать гостей, встретить актеров, увидеть офицеров ). Следы старой формы вин. п. наблюдаются в наречии замуж (выйти замуж , т.е. за мужа ) и в устаревшем сочетании на конь (см. у А.С. Пушкина: Люди! на конь – "Сказка о золотом петушке").
Отсутствие категории одушевленности в ед. числе у существительных ж. и ср. рода объясняется тем, что формы им. и вин. падежей у слов ж. р. в большинстве случаев исконно различались (жена – жену, сестра – сестру ), а существительные ср. р. редко используются в функции активного субъекта.
Категория одушевленности может выражаться не только формами вин. п., но и синтаксически, т. е. формами согласуемых с существительными слов: повстречал моего старого друга , но: купил новый дом, любил своих детей, но: читал свежие газеты . У несклоняемых имен существительных она выражается только синтаксически: В зоопарке дети увидели забавного кенгуру.; Она надела теплое пальто .
Следует иметь в виду, что понятие грамматической категории одушевленности или неодушевленности не совпадает с естественнонаучным пониманием живой и неживой природы. Так, одушевленными являются:
1) слова адресат, кукла (= игрушка), лицо (= человек), матрешка, марионетка, мертвец, покойник;
2) названия некоторых карточных фигур и карточных терминов: валет, дама, король, туз; козырь;
3) названия некоторых шахматных фигур: конь, король, слон, ферзь;
4) существительные ср. р. на – ище: страшилище, чудовище;
5) существительные в переносном значении (метафорический перенос с неживого предмета на живой): болван («грубо обтесанный обрубок дерева, чурка; жесткая (обычно деревянная) форма для расправления шляп, париков», неодуш.) - болван («тупица, неуч», одуш.); при обратном переносе существительные сохраняют категорию одушевленности, например: змей («змея», одуш.) - [воздушный] змей («игрушка», одуш.).
Неодушевленными являются:
1) собирательные имена существительные: войско, народ, стая, толпа и др.;
2) слово персонаж и нек. др.;
3) названия микроорганизмов: бактерия, микроб, а также слова типа личинка, куколка, эмбрион и под.
В современном русском литературном языке наблюдаются колебания одушевленности / неодушевленности, что может зависеть либо от значения контекста, либо от стиля речи. Ср.: ловить крабов - есть крабы ; уничтожать куколки вредных насекомых (общелит.) - уничтожать куколок вредных насекомых (научн.).
Дидактический материал
Слова, заключенные в скобки, поставьте в необходимую по контексту форму. Мотивируйте свой выбор.
1. Вскоре мальчики очутились снова на крыше. Вместе запустили (змей) и по очереди держали тугую, гудящую нить (Л. Кассиль). 2. Даже такие фразы: «А вот я (ваш туз) побоку», – зачем они? (Н. Помяловский). 3. По типу питания (бактерии) делят на аутотрофы и гетеротрофы (Научн.). 4. – А не хотите ли со мной есть (устрицы) . (И. А. Гончаров). 5. – Вот ты узнаешь, как (куклы) воровать!.. (А. Аверченко). 6. Гроссмейстер жертвовал (пешки), тяжелые и легкие фигуры направо и налево. Обхаянному на лекции брюнету он пожертвовал даже (ферзь) (И. Ильф и Е. Петров). 7. Пахнет рыбой и лимоном, и духами парижанки, что под зонтиком зеленым и несет (креветки) в банке (Н. Гумилев). 8. Он не сумел отличить в бедной девочке законченности и совершенства и действительно, может быть, принял ее за («нравственный эмбрион») (Ф. М. Достоевский). 9. Хохлатые курицы ищут в сене (мошки да букашки) (И. С. Тургенев). 10. Он наступал на (морские звезды, ползавшие) по дну (Г. Адамов).
Вопросы для повторения
1. Почему некоторые исследователи одушевленность – неодушевленность рассматривают не как грамматическую категорию, а как лексико-грамматический разряд имени существительного?
2. Почему у имен существительных в русском языке развилась категория одушевленности и почему грамматически она выражается совпадением винительного падежа с родительным падежом, а не с дательным падежом, творительным падежом и предложным падежом?
3. Почему универсально у всех имен существительных грамматическая категория одушевленности – неодушевленности проявляется только во множественном числе?
4. Каковы основные причины колебания одушевленности – неодушевленности имен существительных в современном русском языке?
Кажется, что различить одушевленные и неодушевленные предметы до неприличного просто: это как игра в живое-неживое. Но те, кто руководствуются таким принципом, очень сильно ошибаются. Одушевленность, как, соответственно, и неодушевленность - отдельная категория в характеристике не имеющая ничего общего с внешними признаками некоторого объекта. Вот как объяснить то, что, согласно правилам, слово «труп» считается неодушевленным, а «покойник» - одушевленным? Действовать наугад? Ни в коем случае! Будем разбираться.
Для самых маленьких
Начнём с самых основ. Одушевленные и неодушевленные предметы отвечают на разные вопросы - «кто» и «что» соответственно. Можно сказать, постановка вопроса - самый примитивный, хоть и очень ненадёжный способ определения данной категории. Обычно с ним знакомят детей в первом-втором классе. Для того чтобы попрактиковать этот способ, можно вместе с учениками заполнить пропуски в следующем тексте:
«В сонном забытьи течёт великая (что?). Вокруг (что?) и (что?). (Кто?) не спеша двигал лыжами, стряхивал (что?) с ушей шапки. (Кто?) быстро сделал лунку, и началась (что?). Скоро он вытащил огромного (кого?). Его зеркальная (что?) ярко блестела на солнце ». Слова, которые предлагается вставить: лёд, чешуя, рыбак, иней, река, карп, снег, рыбалка . Одно слово повторяется дважды.
Грамматическое объяснение
Но стоит идти дальше, правильно? Как определить, одушевленный или неодушевленный предмет, опираясь на правила, а не на интуицию? Разница между этими двумя категориями состоит в различных падежных формах имён существительного. У неодушевленных существительных совпадает форма именительного и во множественном числе, тогда как у одушевленных - родительного и винительного в этом же самом числе. Конечно, разобраться на конкретных примерах будет гораздо проще.
Берём существительное «кот ». Ставим его во множественное число «коты» и начинаем склонять: именительный - «коты », родительный - «котов », винительный - «котов » - как видите, совпадают формы родительного и винительного падежей. Тогда как для существительного «стол », которое для определения данной категории превращается в «столы » при склонении «столы-столов-столы » одинаковыми оказываются винительный и
Таким образом, разделить одушевленный и неодушевленный предмет правило позволяет только при постановке их во множественное число и последующем склонении. А дальше, уже по совпадению падежных форм, и определяется данная категория.
Исключения
Но, как известно, в русском языке очень мало правил, у которых нет никаких исключений. Так, разделить одушевленные и неодушевленные предметы порой можно и логически. Да, все живые существа будут одушевленными, но вместе с тем к этой же категории относятся мифические существа (леший-лешие-леших-леших ) и названия игрушек (матрёшки-матрёшек-матрёшек ) - здесь ещё можно найти логическое объяснение. А также карточные и шахматные масти-фигуры (пики-пик-пики, пешки-пешек-пешки ), которые даже по формам своим к этой категории не подходят.
Идём дальше. К неодушевленным же существительным, в свою очередь, относятся большие группы людей (толпы-толп-толпы ) и некоторые живые организмы (зародыши-зародышей-зародыши; микробы-микробов-микробы ) - объяснить это явление невозможно, придётся просто принять и запомнить.
Ещё сложности
Хотелось бы ещё добавить, что одушевленные и неодушевленные предметы в грамматическом смысле имеют свои особенности. Так, например, для одушевленных существительных мужского рода совпадают формы родительного и винительного падежей и в единственном числе: Антон-Антона-Антона, бухгалтер-бухгалтера-бухгалтера , правда, наблюдается это явление только у существительных второго склонения (сравните: Дима-Димы-Диму , хотя это тоже одушевленное существительное мужского рода). Так что, в принципе, эту закономерность можно использовать в качестве ещё одного нехитрого, пусть и не очень известного, способа определения категории одушевленности у имен существительных.
Запутать хочу
Стоит заметить, что в русском языке встречается изображение неодушевленного предмета как одушевленного. Это обычно связано с употреблением слова как аналогии к живому существу: В сарае лежит тюфяк - Да тюфяк он безвольный! или же Велик и могуч русский язык! - Этот язык (=пленный) нам всё расскажет .
Точно такое же явление встречается и с использованием одушевленных существительных в качестве неодушевленных: В голубом небе парит воздушный змей; Истребитель пошёл на снижение . Здесь категория одушевленности и неодушевленности определяется исходя из смыслового наполнения существительного.
Стоит отметить, что, несмотря на все требования преподавателей пользоваться правилами, большая часть учеников продолжают опираться на интуицию. Как показывают вышеприведённые примеры, внутреннее чутье - не всегда надёжный помощник в вопросах филологии. Однозначно можно сказать, что одушевленными всегда будут названия профессий, названия людей по семейной принадлежности, национальности и прочим группам, сюда же можно отнести названия животных. Кстати говоря, среди одушевленных имен существительных, как считают некоторые исследователи, встречаются слова только мужского и женского рода, тогда как средний род - это уже неодушевленные, как и все названия объектов природы и прочих предметов.
Практика для самых маленьких
Теперь, когда мы разобрались, как же отличить одну категорию существительных от другой, стоит обобщить всё вышесказанное. Одушевлённые и неодушевлённые предметы для дошкольников, которые ещё понятия не имеют о том, что же такое падежи, различаются по вопросам «кто» и «что» соответственно. Для практики можно поиграть с малышами в «живое-неживое», где называется слово, а ребёнок должен определить, каким является этот предмет.
Или же ещё одно интересное задание для младших школьников - предложить ряд одушевленных существительных, которые заменой одной буквы можно превратить в неодушевленные: лиса (липа), коза (коса), цапля (капля) .
Закончить статью о том, как различать одушевленные и неодушевленные предметы, хотелось бы тем, что, какой бы простой ни казалась эта тема, лучше не искушать судьбу и не действовать наобум, доверившись интуиции. Минута, затраченная на проверку категории имени существительного, порой может изменить ваше о нем представление. Так что не жалейте сил и практикуйтесь в великом и могучем русском языке.